21 лютого світ відзначає Міжнародний день рідної мови, що було проголошено на Генеральній конференції ЮНЕСКО 17 листопада 1999 року. ЮНЕСКО виступило за зближення культур і їх активну взаємодію, зокрема, в мовних питаннях, оскільки саме мови вважаються важливим інструментом розвитку духовної спадщини планети.
Гордімося своєю мовою, любімо і розвиваймо її, адже «…нації вмирають не від інфаркту, спочатку їм відбирає мову» (Ліна Костенко).
Вітаємо вас із Днем рідної мови і вітаємо не лише українською, а й п’ятнадцятьма мовами етнічних спільнот України:
- Українською:
З Днем рідної мови! Кожен українець повинен знати рідну мову —це його обов’язок перед власним народомі перед державою Україною
- Русинською:
Изъ Днёмъ Роднои Бисѣды! Каждый русинъ мусай вѣдаты, сокотиты руську бисѣду ай пользоваты ся ‘ею – сесе ‘го обѣзательство предъ собственымъ народомъ, ай украинску мову тожъ – сесе ‘го обѣзательство предъ орсаґомъ Украиновъ.
- Словацькою:
Gratulujem ku Dňu materinského jazyka! Každý Slovák by mal ovládať slovenský jazyk – je to jeho povinnosť pred slovenským národom, a zároveň by mal ovládať aj ukrajinský jazyk – je to jeho povinnosť pred štátom Ukrajina.
- Угорською:
Köszöntjük az Anyanyelv világnapja alkalmából! Minden ukrajnai magyarnak tudnia kell a magyar nyelvet — mert ez a kötelessége saját nemzete iránt, és tudnia kell az ukrán nyelvet — mert ez Ukrajna iránti kötelessége.
- Білоруською:
З Днём роднай мовы! Кожны беларус павінен ведаць беларускую мову — гэта ягоны абавязак перад сваім народам. Кожны беларус, які жыве ва Ўкраіне, павінен ведаць і украінскую мову — гэта ягоны абавязак перад краінаю, у якой ён жыве!
- Болгарською:
Честит майчин език! Всеки българин трябва да знае родния си български език – това е задължението му пред собствения народ; и ураинския – това е дългът му пред държавата Украйна!
- Вірменською:
ՇնորհավորՄայրենիլեզվիտոնը: Յուրաքանչյուրհայպետքէիմանահայերեն, դանրապարտքնէիրսեփականժողովրդիառջևևուկրաիներեն, դանրապարտքնէՈւկրաինայիպետությանառջև:
- Гагаузькою:
Ana dili gününüz kutlu olsun!
Herbir Gagauz laazım bilsin gagauz dilini – bu onun borcu kendi halkın önünde, hem laazım bilsin ukraina dilini – bu onun borcu Ukraina devletinin karşında!
- Грецькою:
Καλή σας Ημέρα της μητρικής γλώσσας! Κάθε Έλληνας πρέπει να ξέρει τη μητρική του γλώσσα – είναι το καθήκον που έχει απέναντι στο λαό του, και να ξέρει την ουκρανική γλώσσα – είναι το καθήκον που έχει απέναντι στη Ουκρανική Πολιτεία.
- Іврит:
יום שפת האם שמח! כל יהודי צריך לדעת אידיש או עברית – זה חובתו לעמו, ואת השפה האוקראינית – זה חובתו למדינת אוקראינה.
- Караїмською:
Ана тили байрамы къутлу бõлсын! Оз халкъына къарув оларакъ эр къырым къарай ана тилини бильмели ве Украина бийлигинэ къарув оларакъ да украин тилини бильмелидир.
- Кримськотатарською:
Халкъара Ана тили куню хайырлы олсун! Къырымтатар тилини эпимиз бильмек керекмиз – бу, озь халкъымыз огюнде боюн-борджумыздыр. Айны вакъытта, украин тилини де эр биримиз бильмек керекмиз, чюнки бу – Украина девлети огюндеки боюн-борджумыз сайыла.
- Польською:
Najserdeczniejsze życzenia z okazji Dnia języka ojczystego! Każdy Polak powinien znać język polski, jest to jego obowiązek przed własnym narodem, oraz język ukraiński – to obowiązek przed państwem ukraińskim.
- Ромською:
Свенкоса пескірі чхіб! Каждо ром вужіло те джянел романі чхіб – кодав леско ужілімо англа песко мануш, ай украінско чхіб – кодав леско ужілімо англа Україна.
Російською:
С Днем родного языка! Каждый русский должен знать русский язык – это его обязанность перед собственным народом, и украинский язык – это его обязанность перед государством Украина.
- Румунською:
Felicitări cu Ziua limbii materne! Fiecare român are să ştie limba sa maternă – limba română, este datoria acestuia faţă de propriul său popor. Dar fiecare român are să mai ştie şi limba de stat – limba ucraineană, este datoria acestuia faţă de Statul ucrainean.
